首页 > 境外办学 > 孔子学院 > 正文

孔子学院

我校成功举办第一届马来西亚“中文—马来文”翻译大赛

发布时间:2022-05-23

副校长刘雪梅致辞并宣布大赛开幕

中国驻马来西亚大使馆公使唐锐致辞

马来西亚翻译与创作协会会长拿督吴恒灿致辞

会议现场

(摄影:黄立赫、国际交流与合作处)

5月21日上午,由我校主办的第一届马来西亚“中文—马来文”翻译大赛决赛开幕式在中国郑州、马来西亚诗巫等地通过云端顺利举办。中国驻马来西亚大使馆公使唐锐,马来西亚汉文化中心主席、马来西亚翻译与创作协会会长拿督吴恒灿,副校长刘雪梅、砂拉越科技大学国际关系中心主任黄声心等嘉宾出席开幕式并致辞。开幕式由我校砂科大孔子学院中方院长周延涛主持。

唐锐在致辞中高度评价了首届“中文-马来文”翻译大赛的举办。他指出,翻译大赛为广大马来西亚青年提供了一个学习中文、了解中华文明的崭新平台,希望同学们通过本次比赛,加深对中国文化和中国人民的理解,多向世界讲述自己看到的中国,为深化两国传统友谊,开创更加美好的未来做出积极贡献。

吴恒灿在致辞中说,中文和马来文总的使用人数超过18亿,占全世界人口的四分之一,翻译大赛的举办恰逢其时,大赛有专业的评委、合理的测试环节,将会寻找到高素质的翻译人才。黄声心代表砂拉越科技大学校长凯鲁丁向大赛的开幕表示祝贺,希望翻译大赛的举办能够进一步促进马中青年的人文交流。

刘雪梅在致辞中简要介绍了学校情况,以及近年来学校国际化办学快速发展的成果。她指出,语言是文化交流、文明互鉴的重要载体,中文和马来文在中马两国的人文交流中发挥了根本性的作用,此次翻译大赛得到了中国驻马来西亚大使馆、在马孔子学院等中马各方的大力支持,希望比赛能够成为发现翻译人才的平台,成为中马人文交流的品牌活动。她指出,作为一所致力于成为世界知名水利水电大学的高校,学校将不断加深国际交流和文明互鉴,开拓创新,积极推动国际科研合作和人文社会科学的研究,构建开放包容的国际学术共同体,为构建人类命运共同体贡献智慧和力量。

刘雪梅宣布第一届马来西亚“中文—马来文”翻译大赛决赛开幕。

当日进行的决赛采用线上面试口译的测试方法,分为“对话口译”和“主旨口译”,内容涉及中马经贸人文交流等主题,不仅考验选手的中马双语功底,对其综合知识储备、临场应变能力也提出更高要求。经过4个多小时激烈的比拼,美里中华国民型中学林欣颐、德圣中学Wong Horng Shann等6人获得中学组一等奖,马来西亚籍在华留学生古佳雯获得大学组一等奖。

据悉,本届马来西亚“中文—马来文”翻译大赛聘请了马来西亚理科大学吴尚雄副教授等6位知名专家作为评委,大赛吸引了来自马来西亚60所大中学校的333名大学生、中学生参加。经过了在线答题形式的初赛选拔,共有100名中学生、16名大学生进入决赛。此次比赛的成功举办,将搭建中马两国人文交流的新桥梁,进一步发挥翻译人才在助推“一带一路”建设中的作用,推动中马经贸合作、人文交流取得新成果。


华水外事
新浪微博

华水国际处
微信公众账号