8月24日下午,我校高级翻译人才库建设座谈会暨高级翻译人才库评审会在龙子湖校区综合实验楼南楼第五会议室召开,河南省委外办原副主任、一级巡视员杨玮斌译审,河南中医药大学副校长张加民,河南农业大学外国语学院院长张俊杰,郑州轻工业大学国际交流与合作处副处长马强和,我校外国语学院院长刘文霞受邀作为专家代表参加会议,会议由国际交流与合作处处长魏新强主持。
座谈会上,与会专家以习近平总书记关于积极构建对外话语体系、讲好中国故事的重要论述精神为切入点,结合我省国际交往日益增多的现实需求,建议我校翻译学科建设和人才培养深层次融入国家战略,加快构建对外话语体系和高级翻译人才队伍建设,打造具备国内外影响力的中华文化编译团队和资源库。与会专家通过评审我校高级翻译人才库储备情况,对人才队伍和专业建设“问诊把脉”,认真分析总结优势特色和短板弱项,为我校翻译硕士专业学位点建设的发展方向、优化路径提出诸多宝贵意见。会议强调,翻译人才的培养目标应更好地顺应新时代教育对外开放和经济社会发展需要,推动中华文化走出去,提升国际传播能力。
此次座谈和评审会旨在推进我校翻译人才库建设,通过对接河南省委外办和我校平台为翻译人才提供丰富的实践途径,实现翻译人才队伍的政治素质、综合素养、专业资质全面提升,服务河南省委人才强省战略,聚焦我校国际化特色高校创建目标,为我校“双一流”创建提供高水平涉外人才支撑。(国际交流与合作处 供图)