学术报告会(一)
报告题目:漫谈人文社科类著作的翻译
报 告 人:韩敏中(教授/博导)
报告时间:2016年4月28日下午14:30-16:00
报告地点:龙子湖校区8号文科楼8212报告厅
报告人简介:
韩敏中,北京大学教授,博士生导师,国家社科基金评审专家。1963年进入北京大学西语系英语专业,文革后于1978年回到北京大学西语系攻读英美文学,1981年获英美文学硕士。1992年起任北京大学英语系教授,2000年起任博士生导师,2009年退休。长期从事文学教学,尤其是19世纪英国小说和美国小说。主要研究兴趣是英国维多利亚时期的文学以及与人文教育相关的话题与工作:撰写了《欧洲文学史》(商务印书馆)和19世纪中后期英国文学及英美文学方面的论文若干、谈人文教育与文化性思维的文章数篇;编写过人文基调明确的英语课本。与维多利亚时期相关的翻译有:马修·阿诺德的《文化与无政府状态》(三联书店出版,2001年,全面修订的版本,2008年),《19世纪英国:危机与变革》(外研社,2007年);肖瓦尔特(ElaineShowalter),《她们自己的文学——英国女小说家:从勃朗特到莱辛》(浙江大学出版社,2012年)等等。
学术报告会(二)
报告题目:翻译与冲突,一个需要注意的问题
报 告 人:韩子满(教授/博导)
报告时间:2016年4月29日上午10:00-11:30
报告地点:龙子湖校区8号文科楼8212报告厅
报告人简介:
韩子满,博士,博士生导师,解放军外国语学院英语系教授,中国译协翻译理论与教学委员会、河南省翻译协会常务理事,《上海翻译》编委,出版专著三部,译著八部,在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《外语界》、《外国语》等刊物,发表学术论文百余篇。近年来主要致力于翻译与战争、翻译与技术等方面的研究。
欢迎广大师生届时参加
主办单位:科技处、外国语学院
2016年4月26日