外交部前驻外大使陈明明应邀莅临外国语学院讲学

发表时间:2023年10月31日


供稿:王譞翾    审核:胡倩


 10月28日下午,中国外交部外语专家,中国驻新西兰、库克群岛、瑞典前大使陈明明应邀来我院讲学。陈大使以“信达雅:以分析领导人新年致辞翻译为例”为题,在我校综合实验楼一楼多功能报告厅为全校师生做讲座。本次报告线上线下同步进行,共有700余名师生参加学习,外国语学院院长刘文霞教授主持讲座。

     陈大使在报告中明确指出了时政翻译应该遵循的两大原则:Be as faithful as possible 和 Be as free as necessary。陈大使通过对比两种译文,以通俗易懂的语言和大量的翻译实例,深入浅出,娓娓道来,强调翻译能力的重要性。他主张有效的跨文化沟通,用让世界听得懂的语言,讲好中国故事,传播好中国声音。

     互动环节,陈大使以外交官的驻外工作经验为例,回答了与会师生关于翻译、外语专业未来就业方向、AI时代外语专业学生面临的挑战及机遇等问题,反响强烈。最后,陈明明大使提醒同学们,要不断夯实中外语言文化基础,提升综合素养,成为具有行业竞争力的国际化外语人才。

     此次讲座为华北水利水电大学翻译人才培训班拉开了序幕,对提升我校外国语言文学学科建设具有重要意义。