2015年4月25日,我院李慧敏老师,王浩老师,赵钊老师带队参加了由中国翻译协会、河北省高等学校外语教学研究会、河南省翻译协会主办,思创国际教育集团承办,石家庄朗文翻译服务有限公司及石家庄博语翻译与外事服务有限公司协办的第四届全国口译大赛(英语)河北河南复赛。 据悉,此复赛阶段报名参赛高校共计26所,参赛选手129人。
本次复赛历时1天。分为上午场和下午场。上午为中文音频口译为英文,下午为英文音频口译为中文。赛前准备时间为30秒,听题及作答时间为3分钟。全国口译大赛采取初赛、河北河南赛区复赛、大区赛、全国总决赛四级赛制。
此次大赛的我院共15名优秀学生代表参赛。通过英译中、中译英的比赛环节,围绕“气候变化:中美双方关于温室减排问题的分歧和减排计划”和“中国货币化进程的特点”等赛题进行现场翻译,展示了中外文的语言运用能力、口译技巧和应变能力。选手们自信沉着的精神风貌、清晰的逻辑思维以及富有感染力的现场口译赢得了评委的充分肯定和在场观众的由衷赞叹。经过激烈角逐,我院15名同学全部获奖,并获得了大赛组委会颁发的优秀组织奖。本次参赛的整个过程对外国语学院今后的口译及翻译教学都提供了宝贵的经验,并对外国语学院翻译人才的培养有促进作用。