曾文雄教授来我院做学术报告

发表时间:2015年12月01日


20151130日上午广东财经大学外语学院曾文雄教授来我院作 “MTI教育与实践系列讲座之四--———“汉英对比与翻译研究。讲座由韩孟奇副院长主持,外国语学院部分教师、2015级全体研究生与高年级本科生一起聆听了本次讲座。

曾教授的讲座内容丰富,包括对比与翻译的关系、对比语言学的定义历史,对比研究趋势、途径、内容、层面、英汉语对比方法和模式以及研究与翻译工具的介绍等,又以实例讲述了两种语言的差异,修辞的对比翻译,语用文化与翻译、语篇对比与翻译等

曾教授还在中英对比方面提出了独到的见解,如不同文体之间的翻译应注意互文性、接受性与情境性他还结合典籍译文的分析,提出在翻译过程中译者必须考虑文化差异等方面的因素。最后,曾教授又介绍了多种翻译技巧和策略。    

在互动环节中曾教授就师生提出问题进行了解答讲座持续近两个小时为我院师生的翻译实践和研究打开了一座知识宝库,使参会师生深受益匪浅