2016年6月8日下午,河南译线通翻译有限公司翟小娟总经理在我校龙子湖校区外国语学院同声传译实验室给我校MTI研究生和外国语学院部分任课教师做题为“翻译工作那些事儿”的专题讲座。讲座由MTI教育中心主任刘文霞主持。
在第一场讲座中,翟经理结合自己从一名普通译员到企业领导的工作经验,向同学们展示了现在翻译行业及人才的现状,并对该行业需要的人才素质进行了全面具体的剖析,翟总认为,现代企业中,员工为企业带来效益是企业用人首要的考虑因素,尤其是面对在计算机辅助翻译背景下迅速发展的翻译行业,如何提升员工自身素质?怎样发挥个人最大潜力?为了帮助翻译硕士理解并解决这些困惑,翟经理就相关问题做了详细解答。她还强调,新时代合格的翻译人才首先要具备丰富的理论知识,其次要有严谨认真的工作态度,切不可眼高手低。
在第二场讲座中, 翟经理向与会者展示了如何利用翻译技术软件、电子词典、网络词典和翻译网站进行迅速而又高质量的翻译,使我校翻译硕士收益匪浅。讲座气氛和谐,在同学们掌声中圆满结束。
供稿:刘文霞 王欢