澳门大学李德凤教授来我院讲学
2019年12月17日,澳门大学翻译学博士生导师、翻译传译认知研究中心主任李德凤教授给我院师生做了两场报告,上午的报告题目是翻译学研究现状与发展趋势,下午的报告题目是学术规范、研究方法与SSCI论文写作与发表。我院教师和MTI学生参加了报告会。
李教授首先回顾了翻译学的历史,然后介绍了翻译学的现状并展望了翻译学研究的未来。报告系统介绍了翻译学的常识,包括中外翻译理论、翻译原则、翻译策略、翻译方法等,内容十分丰富。在下午的报告中,李教授以亲身经历为我院师生介绍了论文写作的方法,包括怎样选题、制定写作计划、论文的结构、参考文献注意事项等。他还着重介绍了在国际期刊上发表SSCI论文的方法,为在国际上发表学术成果开辟了一条新路径。
报告会结束后,李教授还就我院的翻译学科建设进行了座谈,为我院提出了许多有价值的建议。本次学术活动对我院的翻译教学、翻译实践和研究及翻译学科建设具有重要的指导意义。
(供稿:韩孟奇)