党兰玲院长一行参加
河南省外办“中华源河南故事”中外文系列丛书论证会
2020年9月1日下午,“中华源河南故事”中外文系列丛书论证会在河南省委外办多功能会议室举行。河南省委外办原副主任、省涉外翻译与语言服务专家指导委员会主任、一级调研员杨玮斌莅临会议指导。会议由省委外办二级调研员、翻译室副主任陈玮主持。外国语学院院长党兰玲、副院长韩孟奇和水文化研究中心陈超副教授参加了论证会。
会上,大家分针对《大运河》、《空中丝绸之路》、《皇帝》、《中国粮仓》、《豫剧》、《豫菜》六个分卷中文稿的编写和翻译发表了见解。河南省涉外翻译与语言服务专家指导委员会主任杨玮斌对各分卷的修改和翻译提出了具体的意见和建议。
我校在已经完成《人工天河——红旗渠》分卷翻译之后又承担了《大运河》分卷的中文稿撰写与翻译工作。前期,外国语学院在学校领导支持下,举行了两次项目推进会,邀请了省委外办、河南省社科院、河南财经政法大学大运河研究院的有关专家对稿子编写进行了指导。中文组老师几易其稿。日前,中国外文局、省委外办和出版社给出了详细、可行的修改建议,我们将根据专家建议尽快修改,争取9月底定稿。
目前,翻译组正在搜集平行文本,查找资料,为《大运河》分卷的翻译做好准备工作。
韩孟奇供稿
2020-09-03