北京师范大学外国语言文学学院张政教授莅临我院讲学
2020年12月18日下午,北京师范大学外国语言文学学院张政教授应邀来我院做了题为“西化翻译一千年与中国文化形态”的讲座。我院教师和2018级英语专业的学生参加了本次讲座。
张教授在讲座中回顾了中国的翻译史,使与会师生认识到国人是通过翻译了解西方的社会、经济、法律、宗教等等。无论是汉语语言、文学、音韵、女权运动、白话文运动,乃至我国的政治体制都留下了翻译影响的烙印。可以毫不夸张的说,没有翻译,就不可能成就我们当今的文化形态。张教授还讲到了翻译策略和方法。
张教授的讲座旁征博引、深入浅出,诙谐幽默,并与师生频频互动,令在场师生对中国翻译史有了全新的认知和深刻的理解。
附件:张政教授是北京大学英语语言文学博士,北京师范大学外国语言文学学院教授,博士生导师;国家社科、教育部人文社科、博士后基金等匿名评审专家。曾在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《外语教学理论与实践》、《俄罗斯文艺》、《上海翻译》等公开发表论文80多篇;出版专著《国训》《计算机翻译研究》和北京市精品教材、国家十一五教材等40余部。主持国家社科基金重点课题、北京市哲学社会科学重点课题、教育部人文社科课题、北京市哲学社会科学课题等10余项。研究领域:翻译理论与实践、机器翻译、中西文化对比研究。
韩孟奇供稿
2020-12-18